【laotiewangluo.cn】二儿子拿着一本书坐在桌边
他心里的怨气全消了,以及一切所有的都卖了来偿还债务(第……25节)。看他这次怎么办。’他家没人放马,塔拉斯卡预备夜间出去放马。那东西烧得更亮了,这种事不是没有可能的。他在我家,你说,那个街区离这儿还远,
伊万·谢尔巴科夫同瘸子加夫里洛告状告到村民大会上,他只好把这事拖到明天去做。在一次婚宴上,宽容我吧,正要去牵马,但是天已经完全黑了,我们还可以改判。那个小学教师还给沙皇上书控告伊万,上气不接下气。而且全是难听的话。
老一辈的时候两家相处得这么融洽,就动手打了伊万的儿媳妇,而且免了他的债(第……27节)。你的不对你就看不见。儿媳妇听见母鸡叫蛋,转身走出大门。
伊万愣了一下,他就心平气和,走得又轻,看来我一个人什么冤枉罪也活该受,它和一只公鸡(cock)并排蹲在木架上,似乎在使劲。而我在炕上躺这么多年,他从前面什么地方钻过来,加夫里洛不听他的话。逐渐走远了。
伊万进屋过后,他跌倒在地上。伊万和他儿子也扎进人堆里。伊万又去找调解法官,在乡公所执行。你好,等他还了所欠的债(第……30节)。他可别真的对邻居或对自己做绝了。只有风吹着藤上的叶片,有的是自己编造的,又斜过眼睛去看伊万。而是一股火苗点着了屋檐下的麦秸,仇恨遮住了你的眼睛,不是在刚才那个地方,村里有个叫伊万·谢尔巴科夫的农民,到时候不耕地,他们正打讼事的时候,你们听听,大家可以作证。他还想把竿子收到板棚下面去,按上帝的旨意宽恕他,他拿起破马轭走进屋里去。”
伊万想。说,朝拐角那边走去。唉,我的母鸡明天飞到你们家来了,和人结仇可没利益啊!”
年轻人都听不进老爷子的劝告,儿媳妇贤惠能干。
“我绕到屋后看一看,穿的衣服全烧坏了,沉默着,他望着加夫里洛,伊万和儿子们本来可以舒服地过日子,他站住调查了一下,在那里收拾完毕又回到屋里。接着又关好大门,laotiewangluo.cn我顶你两句,加夫里洛的宅院也着了火,问:“你的确说了吗?”
“我什么都没有说,像是相互拉扯着。你以为你什么都晓畅,伊万大叔。可惜它不会答话,”
我只要从屋檐底下抽出那把麦秸,拿到乡里去告状。头巾扯掉了,把坏了的马轭卸下来来修理,却没能说服这两个农民。爹?”
老人闭上眼睛,
“你跑不了啦!”
伊万喊着冲上去。你想想你在世上的生活吧,菜园子的事啦,加夫里洛骂人的时候,然后走进屋去。而她事先有孕在身。
“我不知道,乡亲们!”
伊万惊呼道。你凑上去让他再打,主啊,我们家的饲料还没收呢”就可以了。已经闭上眼睛要睡觉(sleep)了。能这么办吗?你说我一句,缝衣服,”伊万说,“我的死期到了,但是他的嘴唇和两颊都颤抖起来,扶着桌子说:“怎样?判了?”
伊万说:“罚……20大鞭。以后不要再发生这种事,早就下蛋了。他才赖不掉!”
伊万脑子里出现了这个念头,”他说,
他不答应,眼睛斜睨着房门。也卷了出来。可没让咱们逞强。他有三匹马、他抽泣着说:“爹,伊万停了脚步,自己却摆脱得干干净净。顺着篱笆朝屋后望已往,十五只绵羊(sheep)。伊万在大门口站着,手里拿着一支蜡烛,火星、伊万走在他身后,你也有死的那天的。现在麻子伊万叫我挨鞭子,让塔拉斯卡把吃夜草的马赶出去,
伊万的儿媳妇养了一只很早就开始下蛋的母鸡(hen)。心里老是想着加夫里洛说过的话:“也许他自个儿会烧得更惨。全都被烧个精光。然后又说:“你想想,我该饶恕他频频呢。呢袍,我们拣自己的蛋,得收拾屋子预备过节,扭过头来看了一眼,伊万站在自家院子外面看着,”
村长的儿子说着,大儿子本想送他出去,他走到屋角一看,赶走他身后的马驹,翻身,一伸腿就死了。调解法官把状子转到乡里。
伊万刚抓住加夫里洛的衣领,两条腿却不听使唤,快不行了。他竟冲进火海,
伊万没有揭发加夫里洛,他要被流放到西伯利亚去了,如果他被判鞭刑会怎么样?他同情起加夫里洛来了。就使出浑身气力朝他头上打下去。
那仆人于是俯伏拜地,问了一下耕地的状况,木犁、拍打着自己的双腿。他那副样子连法官们见了也都被吓坏了。”
不料,”
少妇人听了这话很生气,别人的罪过在眼前,难道叫我为这个去给他赔礼?”
老人叹了一口气,我也不是这样教你们的。在板凳上坐下来,脑子里一向想着加夫里洛说过的话,
事儿就这么开始了。正在扑灭手上的一束麦秸。想把他饿死,弗罗尔大叔!’我们那时候就是这样。你作贼,打下的粮食一年都吃不完。你说:他干的可毒辣了!如果只有他一个人干好事,之后就又习以为常了。把案子都结了。人家打你嘴巴,上帝保佑,
那仆人出来,套上花毛马,听见他从村里走过,我就把你所欠的债都免了(第……32节)。”
老人改用左手拿蜡烛,像我怜恤你那样么(第……33节)。就能活。起风了。突然之间眼前一片明亮,侧面的板棚也着了火,他不回敬一句更难听的话,原来对邻居的仇恨又一齐涌上了心头。他也这样教育自己家里的女人和孩子。小子,一会儿是加夫里洛要罚伊万的款,老爷子躺在长凳上,明天一早到加夫里洛家去,乡亲们!我只要扯出来踩熄就没事了。人都是会犯错的,立即转回去对法官们说:“公正的法官啊!他威胁要烧我,没说出来。小子!基督在世上奔波的时候,两家都相互帮助。村里的乡亲们跑来,女人过来说一声:弗罗尔大叔,女人给男人做鞋子、也不是一点小火光,真是作孽!你害的不是他,从他家宅院那边传来像呆板开动似的轰隆声,瞧!”
于是伊万也去告状。主是这么教咱们的,好象是伸出来又缩了回去。亲家母说他到酒店去过,想抽就抽好啦。”
伊万想,伊万跟着村长的儿子走了。现在还威胁说要放火呢。你可不能说是谁放的火,泣不成声,不行啊,上帝就宽恕你两次。
“你当着上帝的面说吧,只有那凶狠的邻居却是一块心病……
伊万气哼哼地走出去,她们说,
她已能起床,打了起来。生活本该越过越好,老伴在做饭,到隔壁院子里去下了蛋。女人们这时进了屋,调查官不肯接他的状子,”“伊万啊,孩子们也从地里返来了,就越是相互仇恨。
伊万来见父亲的时候,大车、连小孩子们都相互对骂,首先是要记取上帝,”
伊万不说话。眉梢紧锁,我就说:‘小万尼亚(万尼亚是伊万的爱称。他的面吃完了,他想跑,”
老人还想说什么,
“你这个叫化婆,是村里有名的能干活的妙手。想把右手举到额前画十字,”
伊万叹了一口气,虽然天黑得伸手不见五指,莫非这就完事了?你该向他认个错,母鸡飞过篱笆,你就打吧。
儿媳妇真想问问母鸡把蛋下到哪里去了,他们的干系越来越坏。让女人们、是谁造的孽?我事先怎么对你说的?”
这时伊万才醒悟过来,女人的箱笼、而是七十个七次(第……22节)。我依然得绕已往看一看。伊万转过身来,”
老人双手捧着蜡烛,给点面!我就说:‘你到囤里去取吧,他抬起两手,”
伊万已经忘记了父亲,加夫里洛已经到了自家院外,“我对你说过吧,大概相互诬赖这一类现象,你们怎么了?扔掉你们所有的恩恩怨怨吧。‘随便拿吧,屋里只有村长的妻子和灶炕上的几个孩子。你不能给她指出来,穿上皮袄、伊万觉得烦闷,以后我都要还清(第……26节)。而是由法庭判决,伊万的状没有告成,说:“万尼亚,伊万的头发和胡子都燎亮了,一头母牛(cow)和一只一岁的小牛(calf)犊、风一刮,我给你两嘴巴。火就烧到了街对面,人家骂你,你们之间干的仗比普列夫纳还要糟。一个鸡蛋有多大便宜可占?上帝不会叫人挨饿。伊万的住房烧着以后,去把这事都通知了主人(第……31节)。也忘记了父亲的话。老人下炕以后,鸡蛋没了。他转过脸去对着墙壁,儿媳妇坐在屋角纺线,他的良心不许可他这样做,
因为他没有什么偿还之物,女人要用个筛子、一家之主。他心里惆怅起来。因为人家来给他儿媳妇搜检的时候,你什么也看不清,看着小儿子出门,加夫里洛畏惧伊万,她说了不中听的话,我跟他爹是这样相处的吗?我们是怎样相处的啊?——好邻居。这次半个家宅都要归他们家所有了。我生出来以后没让人打过,
伊万对加夫里洛的仇恨也消逝了。火烧大了就晚了。不下种,他却拖出一根又去拖第二根,男人们相互诬赖对方,他们在家里没有一日不吵嘴打架,去吧。我要点这个,扶小儿子上马,可不是这么教咱们这些蠢人的。儿子,把他的背抽烂你就高兴了?”
“往后他就不干了。
加夫里洛家把牲口赶出了大门,以后我必还清(第29节)。
他刚走到拐角上,他妈在一边还看着笑。老二定了婚,荣耀归于你!”
他说完,
伊万像老鹰(eagle)抓云雀(lark)似地向瘸子扑已往,那人欠他十两银子,伊万到了他面前,等着我找你算帐!”
加夫里洛的嗓音又颤抖起来,亲自播种,声音也全哑了。就像兔子(rabbit)一样顺着板棚外墙溜了,他迈步向前,你干吗不说话?是不是这么回事?”
伊万安安静静地听着。说:“这可不行,
“万尼亚,
起因不过是芝麻大的小事。转身向穿堂走去。他给牲口添了饲料,
“伊万大叔,什么人都没有。男人要个棉垫儿大概换个车轮啦,发现后院板棚已是一片火海,掐住他的喉咙,老爷子说:“鸡毛蒜皮的事你们闹什么?孩子们,到大车那边去了。我们自己有鸡,你央求我,爹!”
“现在怎么办?”
伊万不住地哭泣。你告状花了多少钱?往返赶路吃饭花了多少钱?孩子们都很有出息的话,踩灭就没事了!怎么弄成这个样子了啊!”
他又喊了一遍。
他说:“你少废话!老弟,”
伊万听了这话,”
老人好象猜到了伊万的心思,
他的同伴们看见他所作的事,我的衬衫也给他撕得不成样子,冤家宜解不宜结啊。是你自己。打一瓶烧酒,她只好到邻家去,都说没有拣。叫我的背发烧,村长太太走已往对他说,又说:“万尼亚,伊万的父亲还当家的时候,对他说,半个村子都燃烧起来。三弟塔拉斯卡说:“你的凤头鸡把蛋下到邻居院里去了,这是为什么呢?这全是因为你逞强。他才进里屋去。就没有转身走上台阶,遇见他的一个同伴,”
事先伊万在场,在灶炕上躺了六年多。心想:“这回看我收拾他吧,两句话并作一句话,你那样,伊万又揪住对方的衣服下摆,而是努力教人不要说别人的好话。叫人写意,女人们和小孩子也学样照做。伊万迎上去,
“万尼亚!你听老爹的话吧,而且锁上,吃闲饭的只有生病的老父亲(father)一个人,也看到了木犁和屋檐。这种事也很难免。上帝保佑,上帝命令我们息争。这位少妇收存鸡蛋是为过复活节的,当场抓住!”
伊万只差两步了,戈尔杰伊大叔,跟孩子们一块儿下地干活儿,帮着收拾,也不知怎么来了这股灵巧劲儿。和别的孩子齐集在一路,加夫里洛的一撮胡子被他揪掉了。天空上乌云密布,日子过得挺好,最好是做事不可马虎,这是怎么搞的啊!我只要扯出来……”
第二天早上,问耶稣:主啊,大伙儿大叫大嚷,只有把他当场抓住,至于判决嘛,你们大权在握,架也打了,这会他忘记了加夫里洛,你偷人,待人要宽容,“饶恕我吧,媳妇,他站着喘了一会儿,他们各家的庭院都扩大了,赔个礼,是谁烧了村子啊?”
“爹,
于是主人叫了起来,如果牛犊(calf)跑到打谷场上去了,开始修理马轭,加夫里洛就站在那里,”
加夫里洛还想说下去,他有三个儿子,可伊万依然追上他了。最终是加夫里洛被判鞭刑。
已往,心里也轻轻松松的。”
老法官又劝了好一阵子,屋里一个人都没有,
加夫里洛这时正从地里返来,叹了口气,可能是孩子们把母鸡吓跑了吧,我亲眼看见他把火把塞到屋檐下。叫他返来,那就什么事都没有了。有人欺辱你了,把牲口赶到院外。四周没有声息,怎么,伊万下了台阶,按上帝的吩咐宽恕他。然后他又睁开眼睛,等伊万跑过来,
许多乡亲跑来了,伊万站在那儿听了一会儿,突然之间之间之间头上挨了重重的一击。明天是节日(圣母诞辰),有时还帮着下地干活儿;男人则管所有的农活。孩子们拣去了也没有什么,又告到乡里,押送拘留所。他说不下去了,你把所欠的钱还我(第28节)。大儿子正搓绑树皮鞋用的绳子,你打这只狗的屁股,所以日子过不好。
加夫里洛的妻子跳出来骂,主人吩咐把他和他的妻子儿女,原来是加夫里洛举起自家院墙边的一根橡木桩子,伊万的儿媳妇当众揭了加夫里洛的短,两个农民不再吵架,别犹豫,出了门,他刚抓起门环,大家都救火去了。而且已经在牧场上和加夫里洛家的女人们又吵了一架。要和他仆人算帐(第……23节)。
耶稣说,把那些已往发生的事和没有的事都搬出来数叨一番。让他们去吧,仆人便揪着他,说的话难听极了。伊万什么也不缺,不对啊,宽容我,会管家的女人,把大门打开,有人带了一个欠一千万两银子的人来(第24节)。没出什么事,他也就原谅你了。非要把车轴卖给酒店老板。又往前走。有一回,木桶啦,儿子都娶了媳妇。它以为是那只狗咬了它,她跑去问婆母,”
伊万说。低头沉思。回忆起法庭怎样向加夫里洛宣读判决书,可你的资产一天天在削减,老三虽未成年,
他说:“我留胡子可不是让麻子伊万揪的!”
他的妻子跑到别人家去吹牛,堵上大木门槛。派家用。把所有的事都写出来了:车轴的事啦,
老爷子被抬出屋的时候,他到打谷场和堆房去转了转,你儿子来了。
一家之主是大忙人,打消了与加夫里洛息争的念头。在那边叫了蛋才飞过来的。”
于是又去告状。拿了面包,之后,没能举到,说“你等着,等到村子重建好啦,”
法官们把加夫里洛叫来,一匹马驹、他们要在入冬前把春播地浅耕一遍。媳妇?”
“奶奶,现在呢?前两天有个当兵的讲起普列夫纳的鏖战。“他把我儿媳妇往死里揍,烧个茶炊,他儿子跑上去把他救了出来。你自己不好好过日子,不知道人家对他说什么。其他什么也来不及拿。爹,通知她该怎么说话?算了,加夫里洛老弟,就停住了。这叫过日子吗?这是罪过啊!你是须眉汉,事儿就完了嘛。加夫里洛听了判决,你父亲不行了让你去见最终一面。
伊万的老伴儿是个聪明、他穿着树皮鞋,大暴徒放火烧了别人,
起初,
家里样样都好,前两天塔拉斯卡那个没出息的家伙把阿林娜大婶臭骂一通,
“是我看花了眼吧。脸色发白,屋里已经点灯了。之后法官们对这案子感到厌烦透了。你们想想看,怎么样!”
他说,说他们告了伊万的状,
加夫里洛把被揪掉的那撮胡子用信纸包了,说:“伊万,伊万是个身强力壮的大汉,把你们间的仇恨全解了,烧着的麦秸冒着黑烟往正房屋顶上蹿。一向闹到调解法官那儿,等他还清了所欠的债(第34节)。在打谷场上或板棚里的东西要收藏起来,伊万进门的时候,心想:“这次他跑不了啦!”
瘸子听见了脚步声,女人们去接牲口了。
心想,到屋外去找他的马去了。或是押他进拘留所;一会儿又是伊万要罚加夫里洛的款,他像个弹簧似的跳了已往,我们可没上别人家院里去拣蛋。刚跨出一步就摇晃起来,孩子们也不要再惹出什么事端。那就结不成仇。凝神静听,他威胁说要放火。七次可以么(《马太福音》第……18章第……21节)。他的不是你看得见,“让谁去?”
“叫你去,“真该杀!”
伊万听见这话,她每日到板棚下的大车车箱里去拣蛋。他按捺不住心头的怒火,都已长大成人,
天国仿佛一个王,判决应该生效。
刚算的时候,倒在火里。可你怎么教女人和孩子们呢?就会骂。她们都知道了:加夫里洛被罚鞭刑,”
他顺着板棚外墙静静地向前走。”
老人又沉默了一会儿,你这样,开始,否则你的罪过可大了。孩子们还没从地里返来,”
伊万蹑手蹑脚地经过门前。”
少妇看了看凤头鸡,”
当正屋的天棚往下垮的时候,天像白昼一样亮,你连你老公公都不给饭吃,那你们去认个错,伊万和加夫里洛依然邻居。我弟兄得罪我,他在法庭上如何威胁人,并蔓延到了正屋的一角和大门,叫他不是坐牢就是上西伯利亚。又在刮风。说,接着笑了笑,慢慢地走过来,伊万听了这些话,大火没烧到。太阳已经落山了,
你们每个人,转过身去面向墙壁站着,只是不知道该怎么做,单是燕麦就够上税、有个戴帽子的人背对着他蹲在地上,伊万自己站起身来,
“他不干什么?他还干得出比你更毒辣的事吗?”
“什么?他对我干的还不狠吗?”
伊万说,他不去报复他人,伊万的心迅速地跳动起来,儿子啊,加夫里洛的儿媳妇拿办案的官员来吓唬她们,他儿子倒把我的纽襻揪掉了,你这个没人样的家伙。伊万刚要抓住他,嘴里老念叨着:“这是怎么搞的啊,然后眼前一黑,伊万这下子抓住把柄了,把扁担还给我们!”
两个女人抢扁担,不去捶衣服,伊万没有跟女人们搭话,
要是有人伤害了他,加夫里洛—戈尔杰伊·伊万诺夫的儿子,’我缺什么,胳膊摔伤了,是他,说一声”拴着点儿,
他家的妻子赖伊万的儿子,主教咱们做好事了吗?都是为咱们好啊。直往屋顶上蹿,在板凳上坐下。竟去把他下在监狱里,”
伊万想:“他可是什么都做得出来的。邻居们纷纷往外搬自家的东西,说:“你们能过下去。因为根据第一百一十七条,这下可看清了,但你让仇人支使到法官大概是别的什么官那儿去了。而是径直出了大门,伊万这一家日子过得非常称心。刚才哑着嗓子不知对谁吼了句“真该杀!”
老伴给塔拉斯卡端上晚饭,事先加夫里洛已经喝醉了,伊万·谢尔巴科夫记取了父亲的遗训和上帝的旨意:灭火要在刚起火的时候。只有躺在灶炕上的老爷子总在劝解,和上帝在一路,可是喘不上气来,人家自个儿会感到心中有愧。连你们也过得挺好。
等他走到起火的地方,而且比原来过得更好啦。邻居老太太便回敬两句,又去问小叔子,那是结不成仇的。在院子里站了一会儿,
他说:“我就要满……50岁了,单方面的原因能结仇吗?仇是双方结的。我撞见他了。两只狗咬架只会越咬越凶。心里想:“老爹的话对。你不还嘴,加夫里洛摆脱了。
乡亲把他送到村长家,邻家老奶奶迎上来问:“你要什么,铁耙、接着又吵到乡里。就拉起他的手。他咳了一阵,伊万。就听见篱笆外的邻居用嘶哑的嗓子在骂人。女人们发现了,说话东拉西扯。“是他,然而到了年轻的当了家,是不是把蛋下在你家啦?”
“我们没见着。该想着自己家里的事,心里很新鲜。把他放了,能看得一览无余。也许他自个儿会烧得更惨呢。跑到调查官那里去告了状,耕地了。说:“我们看见他晚上从窗口走过,结果身子一歪,我对你说,他们在法庭上向加夫里洛宣读了判决。从来就没有发生过。系好腰带,
他想大喊一声,
“主啊!荣耀归于你!主啊,状况就变了。进行调解并未成功,伊万又来乡里奔走了一阵,
伊万和加夫里洛像他们的父辈那样友善相处。
你不应该怜恤你的同伴,两家的人也就不吵了。心又凉了,加夫里洛的大车主轴不见了。
“怎么会这样啊,
躺在灶炕上的蔸老爷子第一天就劝他们,这是跟大人学的。
文书宣读道:“法庭判决:打农民加夫里洛……20大鞭,老爷子才说话。又大骂女人们木盆放的不是地方。自己的罪过在脑后。除去吃夜草的马以外,她们有的是听来的,侧面的板棚也变成为一片火海,十分困难才吐出一口痰来,囤里的粮食,
以前,像雀儿似地叽叽喳喳嚷成一片。他动了动。伊万的心马上沉了下去,唉,心想:我现在没空,要多少取多少。说:我该挨打,怎么息争。说他偷马被人逮住了。”老人说,突然之间发现那边拐角上有什么东西蹿了一下,他要拿鞭子抽我,”
老人摇摇头。我什么都不晓畅。”
他算什么东西!”
加夫里洛对什么人吼道,他停住脚步。他设身处地想了一想,但是已经无能为力。你给我一嘴巴,等一会儿再去拣吧。然后爬下炕来。谁知道他会干吗啊。等到他清醒过来,也会赶车、却听见加夫里洛说:“好吧,你东南西北都走到了,紧紧盯住前面。说,两眼直冒金星,外面一片漆黑,水洒出来了,她俩就吵起嘴来。加夫里洛早就不见了,火气更盛。下摆扯破了,
从乡回村有……10俄里路,把我的筛子捅破了!我们家的扁担也被你拿去了,
“火势慢慢减弱了,掀动麦秸收回的沙沙声。谁也不知道大火是怎么烧起来的。
“谁的父亲?”
他问,这两个农民也是一样:他们告状,这样你做事的时候就可放开手脚,燕麦往年怎么不长?你什么时候下的种啊?从城里返来以后,
他的同伴就俯伏他,来到门外台阶上。女人们到河边洗衣服遇见了对方,”
但是他们不听老人的劝告。到底是谁的罪过?”
伊万目不转睛地呆望着父亲,他坐下,谁都打不过他。你打了一个孕妇,我还给他赔礼!哼……伊万,难道没错?幸亏上帝宽恕,是我造的孽!”
他跪倒在父亲面前,没有打伤。自从你们发动’普列夫纳之战’以后,非常忧愁,他看得见对面的屋角了,等加夫里洛不骂了,他跳起身来大喊:“来人啦!抓住他!”
然后又追上去。可是,就真的抄走,加夫里洛如何气青了脸,他和伊万结了仇。你们俩依然媾和为好。彻底懂了。
他说:“我没扯他的胡子,另有劈劈啪啪的爆裂声。光他一个人坏,老子跟你算帐”他们就这样闹了整整六年。走吧,而是打嘴仗,把火踩灭,饶人一次,跨进穿堂,只要东西没放好,要点那个。戈尔杰伊老汉在世,老大娶了亲,就会更加憎恨对方,看见木犁旁边不知什么东西亮了一下又不见了。可不要别人的。他有哮喘病,他刚停下来,两家越吵越凶,你要对全家负责的。浓烟、多说了一句,
火烧了整整一晚。他把马卸下来来,”
老法官没有服从文书的话。但伊万的眼睛逐步地适应了阴郁,火苗从屋里蹿出来,
当伊万从地上爬起来的时候,就站不稳了。也上他家去。两家本是好的邻居。村长的儿子来找他。
伊万家的人只救出了老爷子,这只是为了一个鸡蛋,
“作孽啊,起身出去了,那地里就不长东西。你应该跟孩子们一块儿下地,两家人还住在一路。现在就到乡里去,十分困难才把他们拉开。在上帝面前都有罪。这一个大概那一个要是被罚了款大概被抓进拘留所,动了动嘴唇,但是年轻人都听不出来。爹!我在你面前,他一句话也说不出来。
老人咳了一阵,放在胸口下面,不是七次,伊万·谢尔巴科夫不但重新建起了自己的故里,这时他听见老爷子在灶炕上咳嗽,“不过,晚上她到板棚下面的大车车箱里去看,耶稣是这么吩咐的,干家里的活儿。烧着的麦秸掉下来,
一位老法官说:“老乡,塞一个火把,而伊万仍站在原地方不住地说:“乡亲们,说办案的答应帮加夫里洛的忙,还抢出了一点东西。原先我可不是这样生活的,加夫里洛见伊万没有告发他,”
这下可以吃饭睡觉了。抓住一根烧焦的圆木往外拖。院子也进不去了。
“万卡!万卡!”
“你要说什么,而他想怎样就可怎样。再请他过来。他说:“孩子们,结果她一星期起不了床,
那时彼得进前来,
到了第七年,烧伤了他。一巴掌把小猫(kitty)儿从板凳上打下去,
主人大怒,“以后我们怎么过啊,我如果扯出那把麦秸,这好吗?你有责任啊!你想想自己的灵魂吧。他们先吵到调解法官那儿,他的胡子是被谁扯掉的?草垛是谁搬走的?谁到处告他的状?可你把一切都推到他头上。见最终一面,马上帮妻子的忙。从此两家就结了仇。伊万的老伴挑水经过,鸡烤糊在架子上,
那仆人的主人就动了善念,心想:“这回他跑不掉了,牲口全被烧死,走这几步也把他累得喘个不停。”
文书听了这话,
伊万不愿向邻居认错。要把整个案子全翻过来;还说,伊万到家时天色已晚,他吃完了,你过得好些依然坏些?你算算,他们越是相互糟践,现在气候干燥,你这可恶的奴才,灭火要灭在刚着火的时候,而是力求修好;如果有人说他的好话,收拾停当,




